La traducción simultanea para conferencias, congresos, debates, etc.

Para ver más información sobre los sistemas de traducción simultanea entra en nuestra web oficial con este enlace retom.es

Sistemas de traducción simultanea


 La traducción simultánea es el acto de trasmitir un mensaje de forma oral de un idioma a otro de manera inmediata.
Esta técnica de interpretación además exige el buen dominio de dos habilidades lingüísticas: la capacidad de audición y la expresión oral. Es primordial para ello que el intérprete o traductor simultáneo tenga buen tono de voz para realizar esta última tarea.

Este tipo de traducción oral es la más solicitada en eventos multilingües debido a que la interpretación se realiza al mismo tiempo del discurso del orador.
La interpretación simultánea es asistida por equipos de sonido infrarrojos, cabina, y dispositivos para que el intérprete pueda escuchar adecuada y precisamente al orador dentro de su cabina y producir el mismo discurso en otro idioma.
Industrias Maquiescenic dimensiona los espacios e instala los sistemas mencionados para facilitar la traducción en congresos, conferencias, seminarios, talleres y todo tipo de eventos logrando una comunicación clara y precisa más allá de las diferencias idiomáticas de los asistentes.





Comentarios